Filtrer
Thiers J.
-
-
-
-
-
-
Un procès pour meurtre conclut a la culpabilité d'un certain Petracusciottu.
Mais que s'est-il vraiment passé ? Est-il vraiment coupable ? Quel est le motif qui a abouti à la mort d'un homme, étranger à la cité et pourtant connu de tous ? Quels sont les ressorts de cette affaire étrange qui met en scène des personnages venus des profondeurs de la société bastiaise, actuelle et passée ? Et si le véritable héros, celui par qui tout arrive, était la ville elle-même ?
-
-
La poèsie de Ghjacumu Thiers étend ses ailes au gré des perceptions sur chaque instant de la vie. Poésie du quotidien ou poésies de l'inédit, c'est toujours avec profondeur, étonnement et sensibilité que le lecteur est invité à suivre ses pas. Une poèsie ouverte au monde... En langue corse.
-
Menant sa barque de poète où le vent de la vie le mène, Ghjacumu Thiers aborde des rivages toujours plus larges, toujours plus... sensibles et subtils. En langue corse.
-
La ville de Bastia, véritable personnage du roman, voit se dérouler un curieux procès pour meurtre. Peinture fine et picaresque des bas-fonds de la cité. Dans la lignée des mystères de Naples, c'est la Méditerranée qui transparaît ici dans toute sa truculence. En langue corse.
-
Pourquoi donc tous les gens qu'aime Maria Laura lui cachent-ils le mystère qui entoure sa naissance dans la Corse de l'après-guerre ? Et quel rapport avec la blanche statue de Notre-Dame du-Grand-Retour qu'accompagnent des dévotions d'un autre âge ?
Roman en langue corse A Barca di a Madonna.