Filtrer
Support
Éditeurs
Langues
Prix
Leyla Goormaghtigh
-
"Après la naissance de sa fille, Leyla Goormaghtigh subit une première crise de de?compensation psychotique, puis est diagnostiquée bipolaire. En 2016, l'artiste parvient en quelques semaines a? rendre compte de ces visions, conservées en secret jusque-là, par une se?rie de dessins au crayon gris et de couleur. Ce processus évolue ensuite sur presque trois années, d'autres dessins venant petit a? petit s'ajouter au corpus initial, et des sujets emprunte?s a? l'histoire de l'art, au cinéma, à la poésie. L'auteure s'attèle à la tâche avec ténacité pour rendre justice à son trouble et tenter de s'en libérer peu à peu. La délicatesse du crayonné côtoie le monstrueux. L'anecdote, le paysage fantastique. Le présent, l'ailleurs absolu.
«Je suis la nuit» témoigne ainsi des frissons ressentis au creux de l'angoisse quand tout bascule dans l'infinie pauvreté. Mais c'est aussi une façon d'apprivoiser l'élément brutal de l'existence - l'auteure entrevoyant la possibilité que ce livre puisse parler de nous, de nos frousses communes -, une façon de donner sens à l'insensé, rationaliser l'incongru."
-
Le géant de Baobo
Jacques Goorma, Leyla Goormaghtigh, Maud Legrand
- Lirabelle
- 31 Mars 2002
- 9782914216050
"Nulle carte n'indique l'île aux degrés surnommée par ses derniers occupants l'île Baobo." Cet album à 6 mains aborde la question de l'adolescence d'un point de vue poétique. Jacques Goorma (Prix Mallarmé) signe son premier texte pour enfants. Maud Legrand et Leyla Goormaghtigh ont choisi de composer ensemble ces images dans la quasi-immédiateté du récit.
-
Le lièvre et le singe
Françoise Diep, François-moïse Bamba, Leyla Goormaghtigh
- Lirabelle
- 31 Mars 2003
- 9782914216098
"Il était une fois un lièvre qui vivait dans un pays de misère où régnait la famine." Le lièvre, d'habitude l'image de la ruse et de l'astuce dans le monde africain, se montre ici malhonnête et un peu bête. Une fois trouvés l'abondance et le bien-être, il oublie une chose essentielle : sa famille et l'endroit d'où il vient. Dans sa légèreté coupable, ce lièvre rejoindrait presque celui de La Fontaine mais ne gagne pas le paradis qui veut et n'y reste que celui qui le mérite !
Collecté puis adapté en français par Françoise Diep, ce conte est illustré par Leyla Goormaghtigh. Les illustrations qu'elle a imaginées sont travaillées selon la technique des lavis, à l'aide de brou de noix, de dessins au crayon rehaussés à l'aquarelle.
"Une très bonne histoire, fantastique et assez énigmatique (.)" Revue des livres pour enfants n°212
-
"Le désert de Mauritanie est comme tous les grands déserts : rien n'y pousse." Une fleur poussera pourtant dans ce milieu hostile. Une rencontre inattendue bouleversera cette fleur qui n'aura d'autre ambition que celle de se métamorphoser.
Entre conte et récit poétique, ce texte nous touche par sa sensibilité. Tout comme les deux autres titres de la collection, il nous livre la Mauritanie, ses paysages, ses croyances. et nous dévoile l'origine des mirages.