Roman policier de stephen king traduit en breton
Sur la silhouette de Santiago Nasar s'est penchée la figure grimaçante de la mort. Qui n'a pas entendu, de la bouche même des assassins en puissance, les frères Vicario, le désir ardent de laver dans le sang l'honneur bafoué de la famille ? Nombreux sont ceux - les amis, la famille, les criminels eux-mêmes - qui tenteront de déjouer ce que le narrateur, enquêteur minutieux, affirme comme inéluctable dès les premières pages... Mais sur ce bout de terre tropicale, rien ne semble capable de fléchir l'axe effilé du destin. Récit bref, l'histoire se déroule en cercles concentriques sous la forme d'une spirale infernale qui précipite la victime vers sa fin, connue de tous, qu'il soit acteur ou lecteur. L'écrivain colombien, par cette construction ingénieuse, développe avec humour et imagination le thème de la fatalité.
Recueil de poèmes en breton écrits entre 1931 et 1939 par le poète vannetais Roperzh ar Mason.
Dictionnaire allemand français
Ce petit livre contient les mots les plus employés du breton, ceux dont la connaissance est indispensable à qui veut avoir une base solide pour poursuivre l'étude de la langue.
Ils étaient tous rassemblés à Ti an Tevenn autour d'un repas préparé par la Mère. Son accueil mettra-t-il l'unité et la paix dans le coeur des convives ?
Après Sonata in E.minor, voici le nouveau roman de Kristian Brisson.
Ur skrivagner oc'h ober un dezrevell eus ur fulenn a blac'h, Holly Golightly, ugent vloaz bennak, a gare kalz hag a oa bet e amezegez.
Prim he devoa kuitaet he gwaz war an oad evit mont da New-York d'ober krazadenn ha da doullañ un hent nevez d'he buhez.
Bevañ a rae Holly diwar daremprediñ mondianed e nozvezhioù diroll ar gêr vras, ha pa veze ankeniet gant red an amzer oc'h ober e dro ez ae da c'hounid frealz en ur sellet ouzh bravigoù ar stal vrudet Tiffany da vare dijuniñ.
Ur skouer splann eo Ar follez yaouank, oberenn Fant Rozeg "Meavenn", he devoa bet tro da vont da vro hor c'hendirvi evit ar wech kentañ er bloavezh 1931.
Eus ar veaj-se e tiwanas hec'h oberenn vrudetañ, hag unan eus pennoberennoù hol lennegezh.
Braz eo bet levezon Iwerzhon war an Emsav e-doug an XXvet kantved.
Ur skouer splann eo Ar follez yaouank, oberenn Fant Rozeg "Meavenn", he devoa bet tro da vont da vro hor c'hendirvi evit ar wech kentañ er bloavezh 1931.
Eus ar veaj-se e tiwanas hec'h oberenn vrudetañ, hag unan eus pennoberennoù hol lennegezh.
Un danevell hir diwar-benn ur plac'h empleget e-barzh an darvoudoù a zeraouas war-lerc'h emsavadeg Pask ha brezel diabarzh Iwerzhon eo Ar Follez yaouank.
A-gevret gant an danevell-mañ e kinniger daou desteni bet skrivet gant Meavenn diwar benn he beaj Iwerzhon hag ar skol divyezhek diazezet gant Pàdraig Mac Piarais, Skol Sant Enda.
Div studiadenn diwar-benn Ar follez yaouank a vo kavet ivez war un dro gant ur vurutelladenn arbennik a-zivout film Yves Allégret La jeune folle bet sevenet e 1952 diwar an danevell.
Daoust ha tonket omp da vevañ evel hor c'henseurted ?
Daoust ha frankiz hon eus da heuliañ un hent all, disheñvel-krenn diouzh an hini a zo bet dibabet evidomp ?
Jonathan ar douelan a vourr nijal bepred pelloc'h-pellañ, bepred uheloc'h-uhelañ ha n'eo ket hepken evit kerc'hat boued met kentoc'h evit ar blijadur.
Ar gouelini all avat, n'int ket evit asantiñ d'ur seurt emzalc'h.
Koulskoude, daoust d'e walldroioù, en em gavo Jonathan gant mignoned nevez prest da rannañ e uhelvennad.
Antony Heulin bet ganet en Angers. Barzh ha kanour.
Anna Geib bet ganet e Freiburg im Breisgau. Kelennourez àr an alamaneg.
Ulrike Kampmann bet gannet e Bad Hombourg. Livourez ha tresourez.
En Islam n'eus na kloer na reizhkredenn wirion. Krouet eo bet a-ziwar un emsav denelour o ren ur stourm evit dieubidigezh ur bobl. Met tamm-ha-tamm eo en em droet an islam hengounel war-zu ul liderezh sonnet, ur speredelezh skoanet hag un divez a sujidigezh.
Padal, abaoe kantvedoù, en arlez an islam hengounel, e kendalc'h kevrinourien nadel soufi ha prederourien boellel da adsevel ur speredelezh diazezet war an denelouriezh, an doujañs da liesseurted ar bed hag ar youl d'en em zieubiñ diouzh an direizhder.
Kinnig a ra an emzav-mañ adsperedelaat an islam en ur adkavout e bennaennoù orin tennet eus ar C'horan.
En ur lakaat naderezh ha poell d'en gavout a-unan e ro al levr-mañ ur sellad nevez war anien wirion islam.
Goude "Kan an enez c'hlas" e kinnig deomp Alain Durel un dastumad nevez haiku divyezhek. Pe e vefe war inizi ar pleg-mor pe e chamelioù kozh dilezet, er fest-où-noz pe er pardonioù en o bleunñv, e klask ar skrivagner taolenniñ, gant un nebeud gerioù, e skiant-prenet eus ar beurbadelezh en ur serr-lagad.
Après "Kan an enez c'hlas" Alain Durel nous offre un nouveau recueil de haïkus bilingues. Que ce soit sur les îles du Golfe ou dans les vieilles chapelles abandonnées, dans les festoù-noz ou les pardons, dans le silence de l'aube ou les jardins fleuris, l'auteur s'efforce de circonscrire en quelques mots son expérience de l'éternité dans l'instant.
Sa poésie est un retour aux choses mêmes, au langage ordinaire et à la chair du monde, une poésie de paysan breton, humble et sans détour, où se combinent pudeur et humour, une poésie traversée par le mystère de la vie, émerveillée par la beauté des choses les plus simples;
Accompagné de photos prises par l'auteur, "Kan an enez c'hlas" est une nouvelle partie de plaisir pour des amoureux de poésie et de Bretagne.
Ar paotr Panturl ha Mamech kozh a vev digavandenn en Aubignan, ur bourk distro chouk d'ur gouelec'h, ar bladenn, anezhi rouantelezh an avel foll hag ar jenevregi treut.
Daoust ha penaos e ray Panturl evit mont pelloc'h en natur galet-se ha klask adteñvañ ?
Gwim, un istor hollvrudet en-dro d'an digenvez, d'ar c'halet ma vez ar vuhez ha d'ar goanag ivez.
(troet diwar ar galleg gant Thomas Loyer)
Le Chevalier inexistant / Ar marc'heg na oa ket anezhañ (Il cavaliere inesistente) est le dernier volume de la « trilogie héraldique » d'Italo Calvino, après Le Vicomte pourfendu / Ar Beskont aouhanteret (1952) et Le Baron perché / Ar Baron pintet (1957).
Nous sommes à Dakar, quelques années après l'indépendance des anciennes colonies africaines. Dieng a reçu un mandat, envoyé par un neveu qui a trouvé du travail à Paris. C'est là une aubaine inattendue pour cet homme juste, au chômage, qui est chaque jour dans l'angoisse de ne pas subvenir aux besoins de sa famille. Cependant, lorsqu'il tente de toucher l'argent du mandat, il manque de désespérer, tant il trouve d'obstacles devant lui. Ousmane Sembène donne ici une image réaliste de son pays, et dévoile sans fard l'état misérable d'une société grevée par le chômage, la pauvreté et la corruption. Le mandat est un roman africain courageux, écrit dans une langue savoureuse que viennent enrichir les mots et les tournures issus du wolof.
Le matin se lève sur un village de pêcheurs, au Mexique. Kino, sa femme Juana et leur fils Coyotito y vivent une sorte de bonheur simple, empreintde poésie malgré la misère. Mais voici l'enfant piqué par un scorpion, et le médecin refuse de soigner un petit Indien pauvre. À bout de ressources et de prières, Kino tente sa chance en plongeant et ramène une perle extraordinaire, la perle la plus grosse du monde. Il voit en elle un avenir radieux, et la possibilité pour sa famille de sortir de sa condition. Une influence funeste émane hélas de la perle, qui ne tarde pas à révéler toute la noirceur du coeur humain.
Hervelina Geraouell est une jeune fille de la côte du Léon, sensible et pleine de vie, indépendante et intelligente. Elle part faire ses études à Rennes, avec le souhait de devenir enseignante. Elle y fait connaissance avec Anton Penneg, fils d'un notaire de Saint-Thégonnec. Un amour profond et authentique naît bientôt entre ces deux jeunes âmes ardentes. Tous deux sont passionnés par la langue bretonne, la culture et le visage de leur pays, et ils fréquentent le milieu de l'Emsav dans les années 1920. L'inquiétude et la peine se font jour cependant lorsqu'il s'avère qu'Anton est déchiré entre ses sentiments pour Hervelina et le poids de sa famille, qui mène une vie sévère, dépourvue de sensibilité et d'imagination, marquée par la religion et la tradition.
10 nouvelles de science-fiction dans la Bretagne du futur raconté avec une pointe d'humour noir.
Ereg aimait ce pays. Il pense qu'il l'aimait encore plus que les personnes qui y étaient nées. Lui, n'était pas natif de ce pays. Il venait d'ailleurs. Cela n'avait pas été difficile de louer une ferme à Pennkaol. Les gens commençaient à déserter la campagne. Les hommes partaient, surtout les jeunes. La vie ne s'y déroulait pas très bien. C'était pareil à la ferme de Pennkaol. Son père était une personne riche et pleine de pouvoir: il avait fait de la politique. Une fois, son grand-père avait été jusqu'à Rome. On pouvait dire que Pennkaol tombait en ruines.
Ce livre avait été dédié par Youenn Cóic " à l'Emsav et à tous les groupes de révoltés ", du Pays Bigouden et d'ailleurs, aujourd'hui et demain, qui sont devenus des bagaudes.
" Les Ploucs " est un livre éblouissant, écrit au début des années 70 par un historien à l'esprit empli de jeunesse et de liberté, à redécouvrir en breton.