Filtrer
Rayons
Support
Éditeurs
Langues
Prix
Zoe
-
Une fiction mêlant roman, rapport de recherche, journal intime et essai lyrique, dont la scène initiale, à laquelle le texte revient plusieurs fois, se rapporte à une vente aux enchères des biens personnels de Werner Bruni, le premier gagnant du loto suisse à être devenu millionnaire. Parmi ces objets vendus à la criée, se trouvent de nombreuses statuettes de femmes noires.
-
En janvier 1973, Max Frisch emménage à Berlin-Ouest. Il y retrouve d'autres écrivains parmi les plus importants de l'Allemagne de l'après-guerre : Uwe Johnson, Günter Grass. Aux portraits qu'il brosse de ces nouveaux voisins, Frisch ajoute ceux de Christa Wolf et d'autres écrivains qu'il rencontre régulièrement à Berlin-Est. Car il profite de son séjour en Allemagne pour ausculter avec une vive curiosité les rapports politiques et sociaux en RDA, et les révéler de l'intérieur sans jamais oublier sa position d'observateur privilégié. La subtilité de ces analyses confère au Journal berlinois l'intérêt d'un témoignage historique. Elles sont entremêlées de réflexions d'une surprenante actualité sur le quotidien de l'écrivain, son rôle dans la société, les liens d'amitié ou de travail et les attentes qu'ils suscitent, et ponctuées de brefs passages narratifs. Chacune des entrées témoigne du talent d'un auteur soucieux de trouver la forme d'expression la plus juste et d'accéder, par l'écriture, à une meilleure perception du monde et de lui-même.
-
Ils étaient cinq, venus des quatre coins du monde : Até Petre, Betty Wang, Kurt, Céline et Anatole. Réunis pour une mission cruciale : dire la vérité au sujet des déchets nucléaires, veiller aux conditions de leur stockage définitif, et surtout transmettre ce message aux générations futures, dans 10'000, 100'000 voire un million d'années. Ils ont créé un ordre érudit avec des rituels bienfaisants, une organisation sociale et politique subtile. Petit à petit l'ordre s'est agrandi, bientôt dix novices les ont rejoints. Mais comment résister face aux intérêts politiques, aux logiques de profit de l'extérieur ?
Pour traiter un des problèmes les plus urgents du monde d'aujourd'hui, Annette Hug tisse un roman foisonnant et visionnaire. -
1886 : José Rizal, futur héros de l'indépendance des Philippines, alors colonies espagnoles, est en Allemagne pour parfaire sa formation d'ophtalmologue. Surtout, il se met à traduire dans sa langue maternelle, le tagalog, le drame de Friedrich Schiller sur la liberté des peuples : Guillaume Tell.
Mais comment rendre dans cette langue des confins du Pacifique les « glaciers », le « bailli » ou les « avalanches » ? Alors que les volcans de l'archipel philippin se superposent aux Alpes de Suisse centrale et que s'installe un jeu jouissif entre les langues, les époques et les cultures se mêlent sans jamais se confondre : à l'histoire réelle de Rizal et de l'affranchissement du joug espagnol répond le drame de Schiller qui puise son inspiration dans la Révolution française. Dans cette histoire politique et poétique du monde, Annette Hug suggère sur un rythme très contemporain comment les livres, quand ils circulent, peuvent nourrir des mouvements révolutionnaires.