Dans un petit village de Kabylie, le chat Amchiche vit tranquillement chez une vieille dame. Il aimerait bien voir le monde, mais la tamgharth a tellement peur pour lui qu'il n'ose pas sortir. Alors Amchiche reste à la maison. Jusqu'au jour où il tombe de la terrasse... Commence alors pour le petit chat une aventure pleine de surprises.
Merveilleux ou fantastiques, classiques ou modernes, ces vingt-six contes suivent le cours de l'alphabet.
Tout en étant indépendant, chaque conte s'achève sur l'annonce du suivant, et certains personnages se retrouvent d'un conte à l'autre. en 3 volumes. volume ii : l'ile de l'alphabet. la jatte écarlate. kumdeo. le livre-miroir. la marionnette insatisfaite. le noël des animaux. les oripeaux d'hippolyte. pourquoi. chaque conte est autonome et peut se lire séparément.
Merveilleux ou fantastiques, classiques ou modernes, ces vingt six contes suivent le cours de l'alphabet. Tout en étant indépendants, chaque conte s'achève sur l'annonce du suivant, et certains personnages se retrouvent d'un conte à l'autre.
Il y a les trésors faits de diamants, d'or et de pierreries. Et puis il y a les autres, bien plus précieux encore. Ce livre propose un voyage merveilleux et fantastique à la découverte de quelques-uns de ces trésors.
On y découvre la mystérieuse vie nocturne du Louvre et le secret d'un coffre-fort. On y croise un ascenseur magique et une boutique pleine d'objets incroyables. On y rencontre un fou qui devient roi et un ange envoyé sur terre pour une étrange mission.
Six histoires indépendantes, mais pourtant réunies par un lien secret.
Wasmiya, le petit nuage rose, aimerait bien avoir des amis.
Mais le soleil, la lune et les étoiles ne veulent pas jouer avec lui.
Wasmiya est triste, jusqu'au jour où...
Ce recueil en trois tomes de contes tunisiens s'articule autour d'un conte-cadre, récit d'un roi qui, féru de contes, a mis un jour ses sujets au défi de lui raconter d'extraordinaires histoires.
Les récits merveilleux de ses sujets s'enchaînent pour le plus grand plaisir du lecteur.
Kalila wa Dimna est l'un des textes importants de la littérature arabe médiévale et aussi l'un des plus illustrés.
Il a pour origine les fables de Bidpaï, fables indiennes écrites en sanskrit aux alentours du IIIe siècle, traduites en arabe au VIIIe siècle par Ibn al-Muqaffa', auteur persan. Cette traduction est un véritable chef-d'oeuvre de prose arabe et a inspiré de nombreuses autres traductions. Ces fables ont notamment influencé des oeuvres de la littérature occidentale telles que les Fables de La Fontaine ou encore le Roman de Renart de Goethe.
Ces fables, dont les personnages principaux sont des animaux, sont au nombre de dix-huit et mettent en scène deux chacals, Kalila et Dimna, qui relatent des intrigues de cours tout en donnant des conseils. À l'origine, ce recueil était destiné à l'éducation morale des princes, mais il fut diffusé plus largement.
Dans les manuscrits les plus anciens, on retrouve des illustrations du conte du Lapin et du Lion, ce dernier observant son propre reflet dans un puits, ou se retrouvant piégé grâce à la ruse du lapin.
De la Corée à l'Amazonie, de l'Afrique du Sud à l'Auvergne, yeux étincelants et pattes de velours, les félins au pelage tigré ou tacheté semblent régner en maîtres sur leur monde.
Pourtant, tandis que le jaguar dicte sa loi aux hommes, le tigre se fait piquer les fesses par plus malin que lui, le lion se laisse attacher à un arbre par la crinière, et la panthère passe à la casserole...
De mariages en trahisons, de guerres en farces ingénieuses, ces contes traditionnels du monde entier mettent en scène des félins de tous poils dans les situations les plus farfelues. On apprend ainsi pourquoi les chiens courent après les chats, pourquoi les guépards ont les joues striées, et surtout pourquoi il faut toujours, toujours, se méfier... des lapins.
L'amour extraordinaire qui unit Qamar az-Zaman et la princesse de la Chine est le point de départ d'une histoire riche en péripéties et en aventures. Le merveilleux se conjugue au romanesque dans ce conte des Mille et une nuits qui tient le lecteur en haleine jusqu'à la dernière ligne. L'adaptation de Marie-Claire Baillaud rend ce texte accessible à un jeune public, tout en lui conservant toute sa saveur.
Marie-Claire Baillaud est enseignante en lettres classiques. Après avoir étudié à l'atelier préparatoire de Penninghen, Éric Puybaret intègre l'École Nationale Supérieure des Arts Décoratifs, où il se spécialise dans l'illustration. En 1999, il est lauréat du festival du livre pour enfants de Bologne. Il pratique également la peinture et expose régulièrement ses toiles.
Ce recueil en trois tomes de contes tunisiens s'articule autour d'un conte-cadre, récit d'un roi qui, féru de contes, a mis un jour ses sujets au défi de lui raconter d'extraordinaires histoires.
Les récits merveilleux de ses sujets s'enchaînent pour le plus grand plaisir du lecteur.
Ce recueil en trois tomes de contes tunisiens s'articule autour d'un conte-cadre, récit d'un roi qui, féru de contes, a mis un jour ses sujets au défi de lui raconter d'extraordinaires histoires.
Les récits merveilleux de ses sujets s'enchaînent pour le plus grand plaisir du lecteur.
Kristine Turlufine, mystérieuse petite créature qui voyage à travers le monde, conte des histoires merveilleuses des pays nordiques. Dans la contrée des animaux majestueux, des forêts luxuriantes et des mers immenses, il y a milles aventures étonnantes à vivre ! Kristine Turlufine en a choisi parmi les plus poétiques et les plus attachantes pour nous faire découvrir toute la magie des pays du Nord.
Trolls, hippocampes, élans, goélands, et bien d'autres animaux invitent les petits comme les grands à un voyage fabuleux dans une Nature pleine de surprises.
Mademoiselle lune vit dans les nuages.
Elle aime se promener dans le ciel et découvrir le monde. un jour, madame soleil lui demande d'éclairer la terre lorsqu'elle n'est pas là. aidée de sa baguette magique et munie de ses chaussons rouges à pompons, elle part répandre sa propre lumière, la clarté de la lune.