Je ne reverrai plus le monde : textes de prisonniers

Traduit du TURC par JULIEN LAPEYRE DE CABANES

À propos

Ces dix-neuf textes sont écrits du fond d'une geôle. Poignants et remarquablement maîtrisés, ces allers-retours entre réflexions et sensations expriment le quotidien morne du prisonnier, écartelé entre le bilan de sa vie et de ses actions, et le vide glacial d'un avenir absent. Mais petit à petit le courage lui revient, et malgré des conditions désespérantes il se remet à écrire. Un livre de résistance exemplaire.


Rayons : Littérature > Littérature argumentative > Essai littéraire


  • Auteur(s)

    Ahmet Altan

  • Traducteur

    JULIEN LAPEYRE DE CABANES

  • Éditeur

    ACTES SUD

  • Distributeur

    Union Distribution

  • Date de parution

    01/09/2021

  • Collection

    Babel

  • EAN

    9782330153755

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    224 Pages

  • Longueur

    17.6 cm

  • Largeur

    11 cm

  • Épaisseur

    1.3 cm

  • Poids

    160 g

  • Support principal

    Poche

Ahmet Altan

  • Naissance : 1-1-1950
  • Age : 75 ans
  • Pays : Turquie
  • Langue : Turc

Ahmet Altan, né en 1950, est un des journalistes les plus renommés de Turquie. Son œuvre de romancier, qui a par ailleurs connu un grand succès, est traduite en plusieurs langues. Après Comme une blessure de sabre (Actes Sud, 2000) et L'Amour au temps des révoltes (Actes Sud, 2008), ses textes de prison intitulés Je ne reverrai plus le monde ont paru en 2019. Ce livre a été couronné par le prix André Malraux 2019.

Accusé pour implication présumée dans le putsch manqué du 15 juillet 2016, Ahmet Altan a été emprisonné plus de quatre ans à Istanbul avant d'être libéré (avril 2021) sur ordre de la Cour de cassation de Turquie.

empty