Quand s'illumine le prunier sauvage
 / 

Quand s'illumine le prunier sauvage

Traduction MURIEL SAPATI  - Langue d'origine : PERSAN

À propos

1979. La révolution islamique gronde à Téhéran. Une des plus vieilles monarchies au monde tombe pour le régime répressif de Khomeiny.
Contraints de fuir la capitale, Hushang, Roza et leurs trois enfants tentent de reconstruire leur vie dans le petit village reculé de Razan, au coeur de la région montagneuse du Mazandéran. Malgré la terreur, malgré les âmes des martyrs de la révolution qui rôdent en attendant l'heure de la vengeance, malgré la tempête de neige noire, la forêt où poussent les pruniers sauvages offre un refuge aux espoirs et aux rêves de liberté.
Mais personne n'échappe longtemps à la violence, et le chaos s'étend rapidement à l'ensemble du pays, n'épargnant ni les jeunes, ni les vieux, ni les vivants, ni les morts.
Djinns, démons, sirènes et fantômes côtoient dictateurs et bourreaux dans ce texte empreint de réalisme magique à la manière d'un poème perse. Un voyage merveilleux et terrifiant dans l'histoire et le folklore iraniens.
« AVEC UN CHARME DE CONTE DE FÉES, CE RÉCIT CÉLÈBRE LES CONNEXIONS HUMAINES, MÊME DANS LA MORT. » Book list



Rayons : Littérature générale > Romans & Nouvelles

  • EAN

    9782368126592

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    320 Pages

  • Longueur

    23 cm

  • Largeur

    14.5 cm

  • Épaisseur

    2.6 cm

  • Poids

    397 g

  • Distributeur

    Dilisco

  • Support principal

    Grand format

Shokoofeh Azar

Née en Iran en 1972, Shokoofeh Azar est journaliste. Arrêtée plusieurs fois pour ses articles sur les droits de l'homme critiquant le gouvernement théocratique d'Iran, elle décide de fuir le pays. Arrivée en Australie dans un camp de réfugiés, elle obtient l'asile politique en 2011. Quand s'illumine le prunier sauvage, son premier roman écrit en farsi, a été finaliste de plusieurs prix littéraires prestigieux.

empty