Les tribulations d'un opiomane (1895-1915) (postface Patrick Boman ; préface Gaëlle Rey)

Traduit de l'ANGLAIS par SOPHIE AZUELOS

À propos

La plupart des écrivains voyageurs ont entendu parler de James S.
Lee et de son Underworld of the East, un classique oublié de la littérature de voyage et de la "drug littérature" jamais encore traduit français. Ingénieur des mines en Asie mais né en 1872 dans le Nord de l'Angleterre victorienne, James S. Lee a attendu d'avoir 62 ans pour publier le récit (scandaleux, pour beaucoup) de ses voyages à travers le monde. De l'Inde à l'Indonésie, de la Malaisie à Shanghai, du Brésil au Congo, des bas-fonds portuaires aux jungles tropicales les plus denses, des lupanars secrets aux fumeries d'opium souterraines, le lecteur suit cet élégant et désarmant junkie dans sa recherche effrénée d'expériences interdites.
Underworld of the East retrace l'intégralité de ces voyages à travers le monde colonial des années 1899-1915, et offre une vision particulièrement moderne du rapport à la médecine et aux cultures étrangères. Entre deux prises de stupéfiants, le narrateur du récit élabore une esquisse de testament écologique, dresse un procès impitoyable du système colonial de l'intérieur, et témoigne d'une sensibilité aux cultures étrangères particulièrement surprenante dans le Commonwealth victorien déclinant des années 1895-1915.


Rayons : Littérature > Récit > Récit de voyage


  • Auteur(s)

    James s. Lee

  • Traducteur

    SOPHIE AZUELOS

  • Éditeur

    Intervalles

  • Distributeur

    Belles Lettres

  • Date de parution

    29/08/2009

  • EAN

    9782916355382

  • Disponibilité

    Disponible

  • Longueur

    21.5 cm

  • Largeur

    14.5 cm

  • Épaisseur

    1.6 cm

  • Poids

    316 g

  • Lectorat

    Tout public

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

empty